
8.29
87325
8.60
56000
Сериал Пуаро 13 сезон онлайн
Poirot
Актеры:
Дэвид Суше, Хью Фрейзер, Филип Джексон, Полин Моран, Дэвид Йелленд, Зоэ Уонамейкер, Ричард Бебб, Джордж Литтл, Филип Маникам, Джона Джонс
Режисер:
Эдвард Беннетт, Джон Брюс, Кен Грив
Жанр:
детективы, драмы, криминальные, триллеры
Страна:
Великобритания
Вышел:
2013
Добавлено:
5 серия из 5
(12.01.2014)
Поклонникам детективных романов Агаты Кристи повезло, ведь в этой экранизации мы увидим любимого всеми персонажа Эркюля Пуаро - непревзойденного сыщика, бельгийца, который поработав в полиции, переезжает в Лондон. Здесь вместе с приятелем Артуром Гастингсом и секретаршей мисс Лемон он занимается частной практикой. Сначала он создал себе имя, и вскоре к нему стали обращаться разные люди, включая полицейского инспектора Джеймса Джеппа. Сыщик Эркюль Пуаро способен найти зацепку там, где казалось бы это сделать просто невозможно. Эркюль внимателен к деталям, харизматичен и доверяет фактам.
Рецензии
2025-07-22 04:48:10
## Вторая глава детектива: Обоснование и интриги
Некогда повествуя об очаровательном дебюте "Пуаро", я с удовольствием продолжаю повествование о его дальнейшем приключении, сохраняя ту же структуру – мозаику небольших, тщательно выверенных рассказов о гениальном сыщике. Новый сезон, подобно своему предшественнику, соткан из отдельных сюжетных нитей, каждая из которых представляет собой законченный, самодостаточный мир. Однако, среди этой гармоничной последовательности, выделяется эпизод, который словно затерялся среди своих собратьев – "Опасность в доме на окраине", или, как его иначе называют, "Загадка Эндхауза".
Стоит напомнить, что "Пуаро" - это не просто детектив, а бриллиант в короне творчества Агаты Кристи. Повествование обманывает ожидания, закручивает читателя в паутину загадок, наполненную неожиданными поворотами и нетривиальными ситуациями, где грань между жертвой и преступником размыта, а истина ускользает, словно мираж в знойной пустыне. Лишь после кульминационного финала открывается полное понимание произошедшего, когда все пазлы складываются в единую, поразительную картину.
**Эпизод №1: "Опасность в доме на окраине"**
Даже в минуты заслуженного отдыха, спокойствие не приходит к Эркюлю Пуаро. Его вновь втягивает в водоворот событий, когда на помощь обращается мадемуазель Ник Бакли, ставшая объектом покушений. Тревога и страх становятся постоянными спутниками юной особы, ведь каждый шорох кажется предвестником беды.
В роли очаровательной героини предстает Полли Уолкер, чья игра завораживает своей глубиной. Она не просто красива и обаятельна, но и обладает острым умом и проницательностью. Её персонаж врезается в память с первых же кадров, приковывая внимание и вызывая искреннее сопереживание.
*Цитата*: Мисс Лемон (раздавая стаканчики с мороженым): "Один для почтенного инспектора, а мистеру Пуаро – ни одного! Говорят, лакомства крайне нежелательны для работы серого вещества."
Гастингс (перехватывая стаканчик): "Примите два, поскольку мои, к сожалению, уже покинули этот мир."
**Эпизод №2: "Дама в вуали"**
Леди Миллисент становится жертвой коварного шантажа, исходящего от негодяя Левингтона. По справедливости, Пуаро и Гастингс не могут оставить даму в беде, и принимаются за решение проблемы. Сюжет, как по удивительному стечению обстоятельств, перекликается с культовым советским фильмом "Король шантажа", где гениальный Шерлок Холмс сталкивается с подобной интригой. Не удивлюсь, если в повествовании "Пуаро" вам откроются знакомые мотивы. Эпизод, безусловно, получился увлекательным и непредсказуемым.
*Цитата*: Полицейский (о Пуаро): "Как его зовут?"
Джепп (с ироничной ухмылкой): "Никто не знает его настоящего имени. Но все зовут его "Бешеный Пёс"."
**Эпизод №3: "Забытая шахта"**
Послание от китайского гонца, содержащее карту с указанием местоположения спрятанных сокровищ, не достигает адресата. В поисках помощи обращается к Пуаро англичанин, владелец банка.
*Цитата*: Пуаро: "До свидания, мистер Лестер."
Лестер (с непринужденной американской фамильярностью): "До свидания, Эркюль!" Лицо Пуаро в этот момент – это бесценное зрелище.
**Эпизод №4: "Тайна Корнуола"**
Женщина, терзаемая сомнениями, подозревает супруга, дантиста, в предательстве. К тому же, он регулярно отравляет её гербицидами! Не исключено, что у доктора есть на это веские причины и скрытый мотив.
*Цитата*: Гастингс: "Ну что, увидим ли мы разгульную красавицу?"
Пуаро: "Что вы имеете в виду под «разгульной»?"
Гастингс (растерянно): "Под этим я подразумеваю девушку, чьи моральные устои... эээ... оставляют желать лучшего. Чего-то вроде этого."
Пуаро (пытаясь понять): "Не лучше, чем…?"
Гастингс (поджав губы): "Именно."
**Эпизод №5: "Таинственное исчезновение Давенхайма"**
Успешный финансист, совершивший свою привычную прогулку, внезапно исчезает в туманной мгле. Куда он пропал? Полиция, нуждающаяся в помощи, обращается к Пуаро.
*Цитата*: Пухловатый курьер: "Здравствуйте, сэр. У меня попугай для господина Пойро."
Пуаро: "Нет-нет, Пуаро. Произносится «ПУАРО»."
Курьер: "Простите, господин. У меня пуаро для господина Пойро."
**Эпизод №6: "Дешевая квартира"**
Робинсоны, обитающие в роскошном районе, снимают огромную пятикомнатную квартиру, но платят за нее смешную цену! Москвича бы это моментально насторожило, но в сериале этот факт вызывает лишь легкое недоумение у Пуаро.
*Цитата*: Пуаро: "Гастингс, я прозвонил 14 ночных клубов! В восьми из них есть певицы, но ни одной американки. В трёх – мужские вокалисты, в одном – фокусник, в одном – пианист, а в "Чёрной кошке" никто не берет трубку."
**Эпизод №7: "Грех в квадрате"**
Погруженный в меланхолию, Пуаро принимает решение о завершении карьеры и переходе на заслуженный отдых. В связи с этим, расследование миниатюрных преступлений перекладывается на плечи Гастингса.
*Цитата*: Мисс Лемон (о Пуаро): "Он уже солидный мужчина."
Гастингс: "Он всегда был таким. Вы видели фотографию, сделанную при его крещении?"
Мисс Лемон (мечтательно): "Да."
Гастингс: "На ней он выглядит, как будто готовится выступать на собрании."
**Эпизод №8: "Премьер-министр похищен!"**
Международная конференция стоит на грани срыва из-за похищения премьер-министра. Лидеры государств обращаются за помощью к Пуаро, который не может отказать в оказании содействия.
**Эпизод №9**
Звезда кинематографа может стать жертвой похищения злоумышленниками. Китайцы, стремящиеся заполучить бесценный алмаз, действуют бессовестно и успешно.
*Цитата*: Гастингс: "Я завел себе блокнот. В нем две колонки. В первой я записываю то, чего я не понимаю, а во второй — объяснение того, чего я не понимаю." Судя по всему, вторая колонка останется не заполненной.
2025-07-22 04:48:27
## Преображение "Большой Четверки": Между Классикой и Экспериментом
Некогда "Большая Четверка" столкнулась с прохладным приемом критиков, и этому были весомые основания. Адаптация Агаты Кристи осмелилась на радикальный отход от привычного, поместив знаменитого Пуаро в крайне нетипичную для него ситуацию. Вместо расследования уютных убийств в замкнутых пространствах, блистательный бельгиец оказался в эпицентре сложнейшего заговора, чреватого государственным переворотом на пороге Второй Мировой войны. Единственный, кто мог противостоять этой могущественной преступной организации, и, соответственно, вычислить ее таинственных руководителей, оказался, как это ни парадоксально, гениальный детектив с аккуратными усами и безупречным вкусом.
Неудивительно, что подобная шпионская миссия, насыщенная динамичными погонями, перестрелками и необходимостью перевоплощения, изначально казалась анахронизмом для образа Пуаро. Едва ли можно было представить себе этого элегантного джентльмена, с его неизменным котелком и аккуратно подстриженными усами, успешно действующим в мире спецагентов, где царят ловкость и физическая выносливость. Эта роль больше соответствовала кипучему энергичному Джеймсу Бонду или наблюдательному и изобретательному Шерлоку Холмсу, чем блистательному, но по-своему уязвимому, Эркюлю Пуаро. Очевидно, Агата Кристи сама осознала это несоответствие, и дальнейшие ее произведения избегали столь резких отклонений от привычного персонажа. Хотя она и создавала захватывающие романы, посвященные шпионажу и борьбе с организованной преступностью, такие как "Таинственный противник" с энергичными молодыми Таппенсами и Томми, они оставили заметный след в ее творчестве, оставаясь порой лишенными достойной экранизации.
Наибольший интерес представляла возможность увидеть, как кинематографисты осмелятся перенести на экран этот дерзкий роман. Однако, к общему изумлению, и, возможно, к некоторому разочарованию, сценаристы решились на кардинальное переосмысление исходного материала. Вместо аутентичной адаптации, зрителю была предложена совершенно новая интерпретация. Казалось, лишь стартовые сцены и несколько живописных моментов остались неизменными, в то время как основная канва повествования претерпела глубокую трансформацию. В результате, на экранах появилась картина, порожденная по мотивам "Большой Четверки", вобравшая в себя лучшее, что было в романе, и обогащенная новыми, вполне уместными и динамичными ситуациями. Иными словами, зритель не получил того, что ожидал, но зато был представлен совершенно новой истории, несомненно, породившей немалый ажиотаж. Создатели фильма, вероятно, были уверены в своей способности преподнести сюрприз преданной аудитории творчества великой писательницы. Очевидно, их выбор был продиктован современной тенденцией к созданию фильмов, основанных на мотивах, а не на прямых экранизациях. Однако, любое внесение авторских изменений в первоисточник неизбежно вызывает вопросы. С одной стороны, незначительные вариации в концовке или эпизодическая замена персонажей могут быть оправданы требованиями телевизионного формата. Однако, полное переосмысление сюжета, подаваемое под видом классической адаптации, выглядит, как минимум, неблагодарным и уж точно не благородным поступком. Нельзя не согласиться с классической фразой: "Широк британский сценарист, неплохо бы сузить."
Суть же нового фильма заключается в дерзких трансформациях, похожих на театральную магию, когда все существующее преображается. Те, кто читал роман, немедленно заметят эти нововведения, резко контрастирующие с оригинальной канвой. Вполне можно провести параллель с Эрастом Петровичем, позволившим проявиться фантазии и волшебству в повествовании.
Ещё один заметный недочет – в одном из эпизодов зритель может разглядеть силуэт убийцы, который раскрывает его личность, что лишает сцену необходимого напряжения.
Однако, появление на экране образов комиссара Джеймса Джеппа, капитана Гастингса и мисс Лемон, словно глоток свежего воздуха, добавляет "меда в бочку дегтя". Эти знакомые лица, постаревшие, но легко узнаваемые, несомненно, вызовут волну ностальгии у поклонников сериала. В памяти всплывают воспоминания о прошлых приключениях, вызывая щемящее чувство и светлую грусть. Джепп становится постоянным напарником Пуаро, и эти два неразлучных детектива почти не покидают кадра. Вместе они возвращают в фильм атмосферу тонкого юмора, которой зачастую не хватало в последних сезонах. Особое впечатление производят пронырливый хорек-журналист Тайсо (в исполнении Тома Брука, блестяще воплотившего в этом образе все клише журналистской братии) и вышедшая в тираж актриса Флосси Монро (Сара Пэриш демонстрирует тонкую комедийную работу).
В заключение, хочется процитировать Джеппа, иронично подкалывающего Пуаро: "То есть можно сказать, что у нее самый блестящий ум в Европе?" В ответ Пуаро, понимая всю тонкость подкола, задумчиво замечает: "В научном плане...несомненно!"
2025-07-22 04:48:40
Через несколько лет мир отпразднует знаменательную дату – двадцать пятиелетие со дня появления на экранах воплощения Эркюля Пуаро в исполнении Дэвида Суше. Не простое воплощение, а того самого Пуаро, чья фигура стала эталоном дедуктивного гения, а одноименный телесериал – настоящей энциклопедией жанра детективного кино. Такие произведения искусства, пропитанные духом таинственности и остроумия, словно притягивают зрителя, не позволяя ему пресытиться, побуждая к многократному пересмотру эпизодов.
Суше гениально уловил суть образа, передав аудитории само воплощение аристократичной английской природы. Его речь, исполненная добродушной иронии, едкие подзадачи персонажам, привносят в героя неповторимую изюминку и делают его незаменимым. Зритель давно мечтал о таком одаренном, блистательном детективе, сочетающем острый ум и харизматичную эксцентричность.
"Я в пике своей формы!" - отзывается Суше мисс Леман, отвергая предложения заняться физическими упражнениями, позволяя нам восхищаться его аппетитным округлившимся животиком – своеобразным гибридом Винни-Пуха и морского конька, не лишенного очарования.
Трудно спорить с тем, что серьезный, надменный гений вряд ли завоевал бы широкую зрительскую любовь. Зрителю потребовалось бы непомерное терпение, чтобы выдерживать монотонность и архаичность по-настоящему сложного следователя. Но посмотрите на Эйнштейна, высунувшего язык – вот кто действительно умеет веселиться! И у Пуаро – отличительная черта, не менее красноречивая, чем знаменитый язык на фото Альберта – его выразительные, словно шелковистые усики, которые характеризуют его не хуже, чем какой-либо портрет.
Усы – это, пожалуй, гордость Пуаро. Но нет, интеллект – вот что действительно ценно! Даже если бы Эркюль и обратился к небесным силам с какой-либо просьбой, он бы ни за что не посягнул на свою аккуратную прическу, вздыхая о необходимости улучшить работу своих "серых клеточек". И эти клеточки, несомненно, обрели бы форму забавных, словно театральных усиков.
Что еще позволяет нам безошибочно идентифицировать этого самого Пуаро? Походка, разумеется! Утиная, как у Чаплина? Возможно, но нет. Скорее, походка напоминает движения японской гейши – плавные, изящные, с частым перебором ногами. Этот своеобразный танец, этот чуть ли не акробатический рисунок на экране, неизбежно вызывает смех и вызывает улыбку. Походка – верный индикатор характера: отсутствие широких, размашистых движений говорит об осторожности, внимательности и, конечно же, о педантизме.
Ирония судьбы, но этот непреклонный брюзга, заключенный в кокон безупречно выглаженной и отчищенной до блеска одежды, скованный строгим этикетом и испытывающий неприязнь к манерности, воспринимается зрителем как истинный эксцентрик, чья главная функция (и в цирке, и в жизни) – это ошеломить, удивить неожиданным ходом, захватывающим трюком. Мон дье!
Именно эти самые "серые клеточки", о которых мы говорили ранее, создают все триумфальные решения Пуаро. Часто возникают ощущения, что всезнание существует, и этот гениальный детектив является его живым воплощением. И почему же зритель так любит всезнание? Не является ли это секретом привлекательности Пуаро?
Еще один важный штрих, который, по моему мнению, Суше воплотил безупречно – это ощущение "чужого" статуса. В фильмах про Пуаро не раз упоминается его «иноземство». И Суше сумел передать не "иноземство" в смысле этнической принадлежности (бельгиец, француз), а "чуждость" как метафору, как ореол гениальности, исключительных способностей, которые по умолчанию означают отклонение от нормы, делающее человека и чудаком, и посторонним среди окружающих. И одновременно – Героем.
2025-07-22 04:48:48
Наблюдение за разворачивающимся сюжета этого сериала доставляет мне неописуемое наслаждение. Я была в курсе тематики повествования, предчувствовала его увлекательность. Однако, в прежние годы, я, увы, лишилась возможности созерцать значительную его часть. Жизнь, как это часто бывает, диктовала свой график, а трансляции по телевидению настигали в неподходящее для меня время.
Теперь же я могу позволить себе в полной мере погрузиться в это кинематографическое произведение. И я ничуть не сомневалась, что с появлением удобных платформ для просмотра, я с головой нырну в этот сериал. И вот, настали те дни, когда я пренебрегала сном, проводя ночи напролет за просмотром «Пуаро». Порой приходилось останавливать себя, твердя: "Это последняя серия на сегодня", но неутолимое любопытство вновь заставляло меня возвращаться к экрану, желая узнать, что же ждет персонажей дальше. И так, затягиваешься, не в силах оторваться.
Безусловно, сегодня существует множество телеповествований на схожие темы, однако этот сериал занимает в моем сердце особое место, и на то есть несколько весомых причин. Во-первых, он пробуждает ностальгию по тем временам, когда желание посмотреть что-то захватывающее сталкивалось с невозможностью это реализовать. Во-вторых, поражает, на протяжении каких лет создается это произведение искусства – уже несколько столетий с тех пор, как начались съемки, и отснято множество сезонов. Но сериал сохранил ту неповторимую ауру, ту изюминку эпохи, те аутентичные наряды и живописные пейзажи. И, признаться, я не воздержусь от небольшой ремарки – недавно я сравнила первую серию первого сезона и последнюю, предоставленную зрителю на сегодняшний день. Разница, конечно же, есть, она ощутима, и заключается, в первую очередь, в качестве съемки. Это вызывает искреннюю радость, ведь время неумолимо движется вперед, а технологии совершенствуются, делая изображение все более четким и реалистичным. При этом, сюжетная линия нисколько не потеряла своей прелести.
Обсуждать выдающуюся игру актеров, полагаю, излишне – на протяжении многих лет сериал сам по себе доказал свою ценность и право на место на экранах. Это настоящая классика, сохранившая свою оригинальность в жанре детективного повествования. Полагаю, что многие, если не все, знакомы с этим сериалом, либо хотя бы видели одну серию из этой замечательной картины.
Я глубоко рада возможности наслаждаться этим сериалом, не привязываясь к расписанию телевизионных трансляций и не испытывая мучительного ожидания каждой новой серии. Это настоящее счастье для ценителя качественного кинематографа.
2025-07-22 04:48:57
Позвольте признаться, моя страсть к литературному наследию Агаты Кристи поистине безгранична. Я с упоением погружаюсь в каждый ее роман, очарована всеми персонажами, но, пожалуй, превыше всех мне милее Эркюль Пуаро. Того самого Пуаро, чье неповторимое обаяние так филигранно воплотил на экране Дэвид Суше. Приступая к очередному роману, посвященному знаменитому бельгийцу, я словно улавливаю знакомые ноты заунывной мелодии, служащей предвестником начала фильма, и в голове отчетливо возникает образ миниатюрного героя с тщательно подстриженными черными усами и характерной, слегка покачивающейся манерой передвижения.
Этот сериал – настоящее сокровище, результат кропотливой работы команды, чьи создатели и исполнители с благоговением и тщанием отнеслись к творческому наследию величайшей королевы детективного жанра. Он выделяется среди прочих экранизаций, ведь здесь, в отличие от многих, зрителю нет оснований испытывать разочарование. В неформальных беседах постоянно можно услышать восторженные возгласы: "Да, именно так я представлял себе Пуаро!", "Пуаро Суше – это эталон!", "Именно так я видел это в своей голове, когда читал книгу!".
Хью Фрэйзер безупречно вписался в образ капитана Гастингса. Он излучает спокойствие, благородство и безупречные манеры, но одновременно с этим демонстрирует легкую простоту и некоторую поверхностность восприятия мира. Актер минималистичен в своих движениях, но блестяще транслирует весь спектр эмоций посредством тончайшей мимики, а его глаза, словно чистый источник, отражают внутренний мир персонажа.
Однако, именно Дэвид Суше, без сомнения, является идеальным воплощением Эркюля Пуаро. Интересно отметить, что он ранее уже имел дело с этой легендарной фигурой, принимая участие в проекте с Питером Устиновым в главной роли, где ему довелось исполнить скромную роль второго плана. Невероятно импонирует та элегантность, с которой актер воссоздает образ Пуаро – здесь нет ни единой детали, ускользнувшей от внимания: будь то его характерная походка, очаровательный акцент (который, к сожалению, порой теряется при переводе), или тонкая игра, раскрывающая небольшие, человеческие слабости великого детектива, не нарушающие, однако, его неизменное достоинство и безупречную интеллигентность.
Безусловно, этот сериал занял особое место в моем сердце, и я искренне верю, что это – лучшая на сегодняшний день экранная адаптация романов Агаты Кристи, а также одна из самых выдающихся киноэкранизаций за всю историю кинематографа.